Bedeutung, wie erreiche ich das?
            Weiter unten noch:  Viele Geschenketage (mit Video 2m31s)


Wä hockte wirrä moal in de Kneip  Zim weise Mondmoann  zusoamme.
„Ich daht mä schun heifi(s)chä Gedoanke mache iwä des Themefeld  Wie werd i(s)ch eune bedeitend Päseenli(s)chkaat in Eiropa?  Orrä wänichstens in Deitschloand, orrä noch bescheidenä hier oan de siedhessi(s)ch Bergschtroaß?“ daht Klausi, unsä Scheff-Filosoof, im fast jämmäli(s)ch Tonfall kloage.
„In unserm Ordd un aach in de Nachbaaderffä bisde doch beraats bekoannt“, daht i(s)ch väsuche unsern Dorffdi(s)chtä ebbes ufzumundern.
„Moag joa seun“, daht Klausi zugewwe, „i(s)ch waaß, meu kienstläri(s)che Werkke, gekoannte Reume, Balloade unsowaatä, kenne si(s)ch mit däm vum weltbekoannte Geeth väglei(s)che. Des soat mä meu innäli(s)ch Gefiehl. Awä...laadä...laadä, des hodd noch so gut wie niemoand ri(s)chdi(s)ch gewerddi(s)cht. Selwst hier in de Filosooferund is des ar(s)ch umschdridde.“
„Schtimmt, genaa“, nickte i(s)ch, „reume duhn si(s)ch joa deu geisdi(s)ch äbrochene Verse, awä inhoaltli(s)ch gesehe.....doa lässt si(s)ch doch im Väglei(s)ch zu de deitsche Hochdi(s)chtä un -di(s)chtärinne deu Di(s)chtkunst noch ar(s)ch zu wiensche iwwri(s)ch.
Awä, du braachst  desweje net in Selwstmorddgedoanke suhle, Klausi.
Du bist beraats unsä kulturellä Fikspunkt, sä oft zuminnestens.   Des is doch aach schun ebbes.

Hier im Dorff bisde de schtroahlend, geddli(s)ch Di(s)chtä,
mä annern degeje nur drieb flackernd Fundselli(s)chtä
.“
„Doa is woas Woahres droa“, daht Laura beschdädi(s)che, „mä braach si(s)ch joa net glaa  mit de Welt in Konkurends  begewwe un schun goar mittäm Unniversum.
Fers Unsiversum is alles Menschli(s)che so gut wie velli(s)ch bedeitungslos, selwst unsre gsoamte Weltkuhel is nur eun winzi(s)ch Schtaabkorn, mä net. Däm Unniversum isses worscht, ob wä unsern Globus un uns dezu totoal zäschteern orrä net.“
„Nähä ä..ertern braache wä des jedds net, lieb Schwestä“, kridisierte Lena, „des is doch eudaadi(s)ch eun annä Thema.
Wi(s)chdi(s)ch fer uns un vo alle Dinge fer die Männäwelt, wenn das schtacke Geschlä(s)cht woas wern will, misse die Herrn uf ihre Fraue heern. S` is joa allgemeun bekoannt, nur dor(s)ch Fraue wern die Männä woas Gescheites. Des soage wä aach schteets unserm gemeunsoame Moann, däm Ludds:

Männä misse de Fraue gehor(s)che,
sunst kriehe se nur gewoaldi(s)ch Sor(s)che
.“
„Also, i(s)ch hoalt des fer eun bleede Schpruch, mä net“, daht i(s)ch, de hochkreadiv Schor(s)chi Schnabbelschnut, äwirrern, „so gut wie nie duh i(s)ch in diesä Hiesi(s)cht uf meu Fraa heern. I(s)ch muss un will schun selwst enscheide, woas ri(s)chdi(s)ch is un woas net.“

„Awä, däm Klausi will i(s)ch noch zu seunäm Brobläm soage“, daht i(s)ch waatä babbeln, „i(s)ch hebb mä deriwwä ewwefalls viele Gedoanke im Kopp kreise loasse zim Themefeld  Wie werdd i(s)ch eune bedeitend Päseenli(s)chkaat.
Laadä daht doa aach die Äkenntnis in meu Hern krie(s)che: Die Meegli(s)chkaate seun doch ar(s)ch eugeschränkt. Awä zwaa Gaastesbliddse häm in meune graue Zelle eugeschloaage. I(s)ch kennt väsuche die deitsch un besunners die hessi(s)ch Schproach zu berei(s)chern. Mit zwaa Aasdrick hebb i(s)ch joa beraats schun in diesä Rund hier ei(s)ch heifi(s)ch begliggt. De erste is   Forzkuhl  fer des eede Wordd Bedd  un de zwaate is   Brubbelschtubb   fer die doch foandasielos, ar(s)ch ni(s)chtern Beschreiwung Klo orrä aach Toilett.
Si(s)chä wern in de nächste Joahrn noch euni(s)che neie Werddä aas meum Hern schprieße.“
„Mussde aasgerä(s)chnet sol(s)che Werddä benuddse, Schor(s)chi?“, daht sich Ludwig, unsä Edelhä, entrieste, „die wo fer eun Gossepennä normoal seun, awä net fer oaschpruchsvulle Filosoofe.“
„Geschenkt“, winkte i(s)ch oab, „du, als goaloantä Edelhä, koannst dä joa ellegoante Aasdricke un Verse aasdenke, zim Baaschpiel:

Mit däm Gesäß duhn wä hocke,  feste Schtoffwäkselprodukte entfärnne,
debaa duhn uns viele gliggli(s)ch freidi(s)ch Gedoanke äwärmme.“

Übersetzung: Wir saßen wieder mal zusammen in der Kneipe   Zum weisen Mondmann.
„Ich habe schon häufiger über das Themenfeld  Wie werde ich eine bedeutende Persönlichkeit in Europa? Oder wenistens in Deutschland, oder noch
 bescheidener hier an der südhessischen Bergstraße?“ klagte Klausi, unser Chef-Filosof, mit fast jämmerlichem Tonfall.
„In unserem Ort und auch in den Nachbardörfern bist du doch bereits bekannt“, versuchte ich unseren Dorfdichter aufzumuntern.
„Mag ja sein“, gab Klausi zu, „ich weiß, meine künstlerischen Werke, gekonnte Reime, Balladen undsoweiter, können sich mit dem vom weltbekannten Goethe vergleichen. Aber ...leider..., dies hat noch so gut wie niemand richtig gewürdigt. Selbst hier in der Filosofenrunde ist das arg umstritten.“
„Stimmt, genau“, nickte ich, „reimen tun sich ja deine geistig erbrochenen Verse, aber inhaltlich geshen...da lässt  doch im Vergleich zu den deutschen Hochdichtern und -dichterinnen deine Dichtkunst noch arg zu wünschen übrig.
Aber, du brauchst deswegen nicht in Selbstmordgedanken suhlen, Klausi.
Du bist bereits unser kultureller Fixpunkt, sehr oft zumindestens. Das ist doch auch schon etwas.
Hier im Dorf bist du der strahlend göttlich` Dichter,
wir anderen dagegen nur trüb flackernd` Funzellichter.“

„Da ist was Wahres dran“, bestätigte Laura, „man braucht sich ja nicht gleich mit der Welt in Konkurrenz begeben und schon gar nicht mit dem Universum.
Fürs Universum ist alles Menschliche so gut wie völlig bedeutungslos, mehr nicht. Dem Universum ist es egal, ob wir unseren Globus und uns dazu total zerstören oder nicht.“
„Näher erläutern brauchen wir das jetzt nicht, liebe Schwester“, kritisierte Lena, „das ist doch eindeutig ein anderes Thema.
Wichtig für uns und vor allen Dingen für die Männerwelt: Wenn das starke Geschlecht was werden will, müssen die Herren auf ihre Frauen hören. Es ist ja allgemein bekannt, nur durch Frauen werden die Männer was Gescheites. Dies sagen wir auch stets unserem gemeinsamen Mann, dem Lutz:
Männer müssen den Frauen gehorchen,
sonst kriegen sie nur gewaltig Sorgen
.“     (auf hessisch reimt es sich)
„Also, ich halte das für einen blöden Spruch, mehr nicht“, erwiderte ich, der hochkreative Schorschi Schnabbelschnut, „so gut wie nie tu ich in dieser Hinsicht auf meine Frau hören. Ich muss und will schon selbst entscheiden, was richtig ist und was nicht.“

„Aber, dem Klausi will ich noch zu seinem Problem sagen“, schwätzte ich weiter, „ich habe mir ebenfalls viele Gedanken im Kopf kreisen lassen zum Themenfeld 

 Wie werde ich eine bedeutende Persönlichkeit.
Leider tat da auch die Erkenntnis in mein Hirn kriechen: Die Möglichkeiten sind doch arg beschränkt.       Aber zwei Geistesblitze schlugen in meine grauen Zellen ein. Mit zwei Ausdrucken hab ich ja bereits schon in dieser Runde hier euch häufig beglückt.
Der erste ist  Furzkuhle  für das Wort Bett und der zweite ist  Brubbelschtube  fer die doch fantasielosen, arg nüchteren Beschreibungen  Klo oder auch Toilette.
Sicher werden in den nächsten Jahren noch einige neue Wörter aus meinem Hirn sprießen.“
„Musst du ausgerechnet solche Wörter benutzen, Schorschi?“ entrüstete sich Ludwig, unser Edelherr, „die sind für einen Gossenpenner normal, aber nicht für anspruchsvolle Philosophen.“
„Geschenkt“, winkte ich ab, „du, als galanter Edelherr, kannst dir ja elegante Ausdrücke und Verse ausdenken, zum Beispiel:
Mit dem Gesäß sitzen wir, feste Stoffwechselprodukte entfernen,
dabei tun uns viele glücklich freudige Gedanken erwärmen
.







Viele Geschenke


Im Familjekreis hebb i(s)ch eun Daach schpätä aach iwä des Thema   Wie duht  eune Eunselpäsoon Bedeitung äloange  geplaudert.
„Eißerst wi(s)chdi(s)ch is des“, nickte Macko, „deriwwä hebb i(s)ch mit Rolfi beraats vo Monoate geschproche. Ä moante, s` misste viel mä besunnere Feiädaache dringenst eugefiehrt wern, minndestens jeden Monoat eunä dselebriert wern, also zwelf Schtick in eunäm Joahr un net nur Weuhnoachte un Geborddsdaach.
Un i(s)ch, de Macko Schnabbelschnut, kennte werkli(s)ch eune eißerst bedeitend  Päseenli(s)chkaat wern, zuminnest fer alle Kinnä, wenn i(s)ch so eun scheenes Vohoabe dahtkräfdi(s)ch unnäschdiddse duh.“
„I(s)ch koann mä schun denke, wiede dä die Geschdoaldung vun denne viele Feiädaache voschtelle duhst: Viele älesene Geschenke fer die Kinnä, besunneres Esse, eun dolles Aasflugsprogroamm, Eisdielebesuche unsowaatä unsofo(r)dd. Schtimmt doch, gell?“
„Joa, sowoas in dä Add“, musste meu oaschpruchsvull Seehn(s)che zugewwe, „un Oma un Opa solle aach mit uns feiern. Die wern baa de Geschenke fer mi(s)ch un Marie(s)che si(s)ch beschtimmt net lumpe loasse.
Doas dä so woas net gefällt, Schor(s)chi, vämuud i(s)ch goans schtack. Doa misse wä Kinnä hoalt eun Demonsdsraddsjoonszug in unserm Ordd dor(s)chfiehrn mit eunäm grooß Tuch, uf däm wo druf schtehe duht, in 

Lei(s)chtfabbe:  Wä Kinnä forddern zwelf (orrä noch mä) Geschenkedaache pro Joahr.
Rolfi moant, eventuell dähte mä uns doamit nur däm Geschpedd de Leit aasliffern. Na joa, vielaa(s)ch duht aach nur eun Schtoand im Ordd loange, oan däm wo wä mit de Mitber(s)chä iwä dies wi(s)chdi(s)ch Thema diskudiern kenne.“
„Des koannsde vägesse, Macko, deune lieb Eldern, also i(s)ch un deu lieb Mama, duhn doa niemoals zuschtimme.“
„Fer sol(s)ch foandoasdi(s)ch scheene Feiädaache willsde wohl koa Geldbedrää(s)ch beraat schtelle, Schor(s)chibabba? Djoa, du bist hoalt uuväbessäli(s)ch geidskroank. Des werd i(s)ch wohl iwäall rim väzähle misse.“
„Och, doamit koann i(s)ch gut läwe. Nur wirrähoole koann i(s)ch mi(s)ch: Des mache wä net“, daht i(s)ch äwirrern,

bessä is ebbes geidskroank
als des Porddmonnee  dauernd bloank
.“

              Hintergrundmusik: Digital Solitude  --Silent Partner (NCM) 


Übersetzung: Im Familienkreis hatte ich einen Tag später auch über das Thema  Wie wird eine Einzelperson Bedeutung erlangen  geplaudert.
„Äußerst wichtig ist das“, nickte Marko, „darüber habe ich mit dem Rolfi bereits vor Monaten gesprochen. Er meinte, es müssten viel mehr besondere Feiertage dringendst eingeführt werden, mindestens jeden Monat einen zelebrieren, also 12 Stück in einem Jahr und nicht nur Weihnachten und Geburtstag.
Und ich, der Marko Schnabbelschnut, könnte wirklich eine äußerst bedeutende Persönlichkeit werden, zumindestens für alle Kinder, wenn ich so ein schönes Vorhaben tatkräftig unterstütze.“
„Ich kann mir schon denken, wie du dir die Gestaltung dieser vielen Feiertage vorstellst: Viele erlesene Geschenke für die Kinder, besonderes Essen, ein tolles Ausflugsprogramm, Eisdielenbesuche undsoweiter undsofort. Stimmt doch, gell?“
„Ja, so was in der Art“, musste mein anspruchsvolles Söhnchen zugeben, „und Oma und Opa sollten auch mit feiern. Die werden bei den Geschenken für mich und Mariechen sich bestimmt nicht lumpen lassen.
Das dir so was nicht gefällt, Schorschi, vermute ich ganz stark.  Da müssen wir Kinder halt einen Demonstrationszug in unserem Ort durchführen mit einem großen Tuch, auf dem drauf steht in Leuchtfarben: Wir Kinder fordern 12 (oder noch mehr) Geschenketage pro Jahr.
Rolfi meint, eventuell würden wir uns damit nur dem Gespött der Leute ausliefern.
Na ja, vielleicht langt auch ein Stand im Ort, an dem wir mit den Mitbürgern über dieses wichtige Thema dikutieren könnten.“
„Das kannst du vergessen, Marko. Deine lieben Eltern, also ich und deine liebe Mama, stimmen dem niemals zu."
„Für solch phantastisch schöne Feiertage willst du wohl keine Geldbeträge bereit stellen, Schorschipapa? Tja, du bist halt unverbesserlich geizkrank. Dies werde ich wohl überall rum erzählen müssen.“
„Och, damit kann ich gut leben. Nur wiederholen kann ich mich: Das machen wir nicht“, erwiderte ich,
„besser ist etwas geizkrank
als das Portemonaie dauernd blank“.